EarthBound Wiki
Advertisement
EarthBound Wiki

Clyde Mandelin, better known by his screenname Tomato, is a professional language localizer, best known within the Mother fan community for his founding of Starmen.Net and his involvement with The Unofficial Mother 3 Fan Translation.

Career[]

Mandelin graduated with a Bachelor of Arts in Japanese at the Arizona State University of Tempe, Arizona in 2002. Between 2000 and 2001, he also spent a year studying intensive language, culture, and Japanese history at the Tokyo International University in Kawagoe, Japan. Following this, he took up occupation at FUNimation Entertainment, translating Japanese animation, movies, short films, commercials, songs, interviews, DVD extras, radio broadcasts, scripts, manga into English. In 2004, he was hired by Babel Media, Ltd. to translate Japanese video games and game-related material.

Works[]

Anime[]

  • Baki the Grappler
  • Basilisk
  • BECK: Mongolian Chop Squad
  • Beyblade G-Revolution
  • Burst Angel
  • Case Closed
  • Crayon Shin-chan
  • Desert Punk
  • Dragon Ball
  • Fruits Basket
  • Gunslinger Girl
  • Kodocha
  • Lupin III
  • Mr. Stain
  • Negima!: Magister Negi Magi
  • One Piece
  • Strain: Strategic Armored Infantry
  • Speed Grapher
  • Spiral
  • Tenchi Muyo! GXP
  • Tenchi Muyo! Ryo-Ohki
  • Trinity Blood
  • Vexille
  • Witchblade

Video games[]

  • Bump'N'Jump
  • Kingdom Hearts II
  • The Nightmare Before Christmas: The Pumpkin King
  • One Piece: Unlimited Adventure
  • The Unofficial Mother 3 Fan Translation
  • EarthBound 0 Remake Hack (on hiatus)
  • Star Ocean - DeJap Translations
  • Bahamut Lagoon - DeJap Translations
  • Live A Live - Aeon Genesis
  • Mother 1 + 2 (A full translation of EarthBound Beginnings, using the uncensored Famicom graphics and original Famicom text, and a translation of Mother 2's basic menu commands and names.)

External links[]

Advertisement